Existen muchas expresiones del japonés que no tienen una traducción literal al castellano, pues su origen y utilidad es de origen conductual y cultural en el japón.
Otsukaresama podríamos traducirlo al castellano como: "Se nota que está cansado", ha tenido un trabajo agotador ó bien, le ha costado mucho esfuerzo.
"O" es un gentilicio que se antepone a la palabra para hacerlas más educadas, "Tsukare" es Cansado (estar cansado) agotado, y sama significa "apariencia", aspecto exterior.
Esta expresión se utiliza generalmente como un saludo de despedida y/o para darle a entender al interlocutor que "apreciamos el esfuerzo que ha otorgado"
Que el Aikido le de alegría a su vida
Sensei
No hay comentarios:
Publicar un comentario